神户广播公司发布多语言海啸疏散;因提供不分国籍的信息而受到称赞

热点资讯 编辑:admin 日期:2025-02-22 14:02:26 6人浏览

  

  神户广播公司发布多语言海啸疏散;因提供不分国籍的信息而受到称赞

  在日本诺藤半岛发生地震后,播放多语种海啸疏散节目的一家广播公司,以帮助那些不懂日语的人的方式,受到了人们的关注。位于神户兵库县的太阳电视台在1月1日地震后用八种不同的语言呼吁海啸疏散。

  经历过1995年阪神大地震和2011年东日本大地震的一名职员提出了这个想法,他准备向所有观众提供准确的信息,无论他们来自哪个国家。

  “灾难随时可能发生。我们希望帮助挽救尽可能多的生命,”该公司的一位发言人表示。

  1月1日,日本地震烈度最高达7级的地震发生后,石川县发布了大海啸预警。地震发生10分钟后的下午4点22分,兵库县北部发布了另一个海啸警报。

  虽然当时正在播放新年特别节目,但在下午4点30分左右,它切换到预先录制的6分钟视频,其中一名男性播音员敦促日本观众尽快撤离到高处,以保护自己的生命安全。在日语宣布之后,英语、韩语、中文、越南语、尼泊尔语、他加禄语和葡萄牙语的人相继出现,并以各自的语言重复相同的内容。

  该视频通过展示用每种语言写有相同信息的白板,考虑到有听力障碍的人。在发布海啸警报3个小时后的下午7点20分,在兵库县丰雄县出现了高达40厘米的海啸。

  许多观众在社交媒体上发表评论称赞央视,一些人说,“只有经历过大地震的地方电视台才会这样做。”央视也收到了感谢的留言,其中一条是这样说的:“多亏了央视,我的一个外国朋友才能够理解当时的情况,保持冷静。”

  播放预先录制的视频是电视台39岁的新闻播音员藤冈幸(Yuki Fujioka)的主意。阪神大地震发生时,居住在神户的越南人等海外侨胞也受到了影响。由于他们不懂日语,无法获得救援物资,因此他们对局势感到焦虑,这后来被发现是一个问题。

  藤冈在经历阪神大地震时是小学四年级的学生。为了对灾难报道有所贡献,他加入了青森朝日广播公司。作为播音员,他在2011年东日本大地震发生后敦促居民立即撤离海啸。藤冈于2015年加入太阳电视台,并开始拍摄发布海啸疏散警报的视频。他与神户永田区多语种广播电台FMYY合作,并于2023年12月完成了该视频。

  藤冈说:“我们向那些难以到达的人提供信息的准备现在正在接受考验。”“我想继续尽我所能做好准备。”

  点击这里查看诺托半岛地震文章

分享到

发表评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。